Anchor | ||||
---|---|---|---|---|
|
Table of Contents | ||
---|---|---|
|
概要
必要な翻訳オプションを設定することで、ユーザーが入力したテキストの翻訳ができるようになります。翻訳を実施するためのオプションは2つあります。翻訳オプションに必要な設定が完了したら、ユーザーが入力したテキストの翻訳ができるようになります。コンテンツの翻訳には、二つのオプションがあります。
- すべてのコンテンツを一度に翻訳します。これにより、ビュー、レポート、ダッシュボードにわたる翻訳を1つのCSVファイルで提供することができます。すべてのコンテンツを一度に翻訳します。ビュー、レポート、ダッシュボードに渡る翻訳を、ひとつのCSVファイルで提供することができます。
- 必要に応じて個々の構成要素を翻訳します。これにより、他のコンテンツとは関係なくビュー、ダッシュボードタブ、またはレポートを翻訳することができます。この方法は、テキストの範囲を限定的に絞り込むことで、編集するCSVファイルのサイズが大きくならないようにしたい場合に有効です。必要に応じて、個別にコンポーネントを翻訳します。ビュー、ダッシュボードタブ、レポートそれぞれを個別に翻訳することができます。これは、大きなCSVファイルを編集することなく、限られたテキストを変更したい場合に便利です。
システム全体のコンテンツの翻訳
翻訳されたコンテンツを設定するには、前のセクションで概説したコンテンツ翻訳の設定が完了している必要があります。その後、次の手順を実行する必要があります。翻訳されたコンテンツの設定をするためには、前述の項目で紹介した、コンテンツの翻訳の設定が完了していなくてはいけません。次に、以下の手順を実行します。
- 翻訳するすべてのコンテンツが有効であることを確認します。翻訳プロセスにはドラフト(編集中)のコンテンツは含まれません。翻訳するすべてのコンテンツが有効化されていることを確認します。翻訳プロセスに、ドラフト(編集中)のコンテンツは含まれません。
- 「管理コンソール」>「管理」>「管理コンソール」>「」>「コンテンツの翻訳」に移動します。
- 「開始」ボタンをクリックします。「開始」ボタンをクリックします。
- 以前に設定した一覧から翻訳する言語を選択します。
以前に設定した一覧から、翻訳する言語を選択します。
注意: このプロセスを終了するときにいつも使用可能なすべての言語に翻訳する必要があるわけではありません。その時点で必要な言語だけで構いません。毎回使用可能な言語すべてに翻訳する必要はなく、その時に必要な言語だけ選択します。
「次へ」ボタンをクリックします。これにより、次の手順で説明するコンテンツの表が生成されます。「次へ」ボタンをクリックすると、次の手順で紹介するコンテンツグリッドが生成されます。
- 翻訳するコンテンツを選択します。次のオプションがあります。
- すべてエクスポート(「すべて」):すべての有効なビュー、レポート、およびダッシュボードの翻訳可能なコンテンツが含まれます。
- 変更済みのコンテンツ(「変更済み」):前回の翻訳以降に変更済みとしてユーザーによってフラグ付けされた、すべての有効なビュー、レポート、およびダッシュボードの翻訳可能なコンテンツが含まれます。 選択した言語で翻訳されていないコンテンツ(「何もなし」):選択した言語で翻訳されていない、すべての有効なビュー、レポート、およびダッシュボードの翻訳可能なコンテンツが含まれます。
- すべてエクスポート(すべて):有効なすべてのビュー、レポート、ダッシュボードの、翻訳可能なコンテンツが含まれます。
- 変更済みのコンテンツ(変更済み):有効なすべてのビュー、レポート、ダッシュボードの翻訳可能なコンテンツのうち、前回の翻訳から変更済みのフラグが立てられているコンテンツが含まれます。
- 選択した言語で翻訳されていないコンテンツ(なし):有効なすべてのビュー、レポート、ダッシュボードの翻訳可能なコンテンツのうち、選択した言語で翻訳されていないコンテンツが含まれます。
コンテンツグリッドには、「すべて」、「変更済み」、「なし」、の条件に一致するコンテンツの数が表示されます。
コンテンツタイプごとに、数が表示されます。
ダッシュボード(ダッシュボードのカスタムテキスト)
レポート(レポートとグラフのカスタムテキスト)
ビュー(ビューとフィールドのカスタムテキスト)
カテゴリー(レポート、ビュー、およびビューフィールドのカテゴリー)(レポート、ビュー、ビューフィールドカテゴリー)
ヘッダーとフッター(「システム構成」で定義されたヘッダーとフッターのデフォルトコンテンツ)(システム構成で定義された、ヘッダーとフッターのデフォルトコンテンツ)
ここから、任意の数値をクリックすると、選択した個数を構成するコンテンツの内訳を表示することができます。こちらから、任意の数をクリックすることで、選択した個数を構成するコンテンツの内訳を確認することができます。
注意: 複数の言語が選択され、「変更済み」とマークされた項目に1つ以上の選択した言語で翻訳値がない場合、これらの項目は「複数の言語が選択され、変更済みのフラグが立てられたアイテムが選択された言語のうち、ひとつ以上の翻訳ファイルを持たない場合、これらのアイテムは「変更済み」ではなく「何もなし」ではなく、「なし」に表示されます。 - 「エクスポート」ボタンをクリックして翻訳CSVを生成します。標準のブラウザーの設定に従い、ファイルを保存し開きます。」ボタンをクリックし、翻訳用CSVファイルを生成します。標準のブラウザ設定に従い、ファイルを保存し開きます。
- この翻訳CSVには、4つの標準カラム(UUID、Text Type、Key、Original Text)と、翻訳のために選択した言語ごとに1つずつのカラムがあります。
翻訳を提供するためには、標準カラムが未変更のままで、すべての翻訳が適切な言語カラムに入力されていることを確認する必要があります。
注意:CSVの構造を変更するとインポートできなくなります。 - 翻訳が完了したら、CSVをYellowfinにインポートし直す必要があります。「コンテンツの翻訳」ページからすでに移動している場合は、「管理」>「管理コンソール」>「コンテンツの翻訳」から同ページに移動します。
翻訳用CSVファイルには、4つの標準カラム(列)(UUID、テキストタイプ、キー、オリジナルテキスト)と、選択した翻訳する言語ごとにひとつのカラムが含まれています。
注意: CSVファイルの構造を変更すると、インポートに失敗します。
翻訳する際には、標準カラムは変更せず、すべての翻訳が適切なカラム(列)に入力されるようにしなくてはいけません。- 翻訳が完了したら、CSVファイルをYellowfinへインポートします。コンテンツの翻訳ページから移動している場合は、「管理」>「管理コンソール」>「コンテンツの翻訳」に戻ります。
- 「インポート」ボタンをクリックします。
- 翻訳されたCSVを検索し、「データファイルのアップロード」ボタンをクリックします。
- ここで、次のいずれかの状況に応じた検証メッセージが表示されます。
翻訳CSVが正常にアップロードされた場合 - 翻訳済みのCSVファイルを選択し、「データファイルをアップロード」をクリックします。
- 状況に応じて、以下のいずれかの検証メッセージが表示されます。
- 翻訳用CSVファイルが正常にアップロードされた場合。
- CSVファイル内にエラーがあるか、サポートされていないファイルタイプが使用された場合CSVファイル内にエラーがあるか、サポートされていないファイルタイプを使用している場合。
- 変更された言語カラムヘッダーのいずれかがサポートされていない場合。下の例では、言語カラム(列)のヘッダーのひとつが変更されており、それがサポートされていない場合。以下の例では、en_auが有効な言語コードでないaustralianに変更されていました。 が有効な言語コードではないklingon に変更されています。
- 標準(最初の4つ)のカラムの順序が変更されたか、言語カラムがない場合標準カラム(列)(前述の4つ)の順序が変更されたか、言語カラム(列)が無い場合。
- CSVファイルが空であったか、ファイルが選択されなかった場合CSVファイルが空か、ファイルが選択されていない場合。
- 翻訳用CSVファイルが正常にアップロードされた場合。
「すべて」、「変更済み」、または「何もなし」条件に一致する一意のコンテンツの数を示す表が表示されます。
コンテンツタイプごとに数が示されます。翻訳したいコンテンツを選択します。以下のオプションから、選択することができます。
...