Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Wiki Markup
{anchor:top}
{toc: class=contents}

h2. Overview 概要
{styleclass: Class=topLink} [topページトップ|#top] {styleclass}
Yellowfin has internationalisation and localisation capability.  This means that Yellowfin can be deployed in multiple languages and supports double byte character sets. Details on the steps required to localise Yellowfin for your particular language installation will be outlined.

h3. How it works
Yellowfin uses Struts internationalisation for its process. (See Yellowfinは、多言語展開とローカライズに対応しています。つまり、Yellowfinは、複数の言語で展開が可能であり、2バイト文字セットをサポートします。Yellowfinを特定の言語にローカライズする手順を以下に詳しく説明します。

h3. 仕組み

Yellowfinは、その処理にStruts internationalisationを使用しています(詳細は、 [http://www.exadel.com/tutorial/struts/5.2/strutstutorials-i18n.html] for more details).
Text within the JSP has a を参照してください)。
JSP内のテキストには、{{<bean:message key="key"/>}} tag.  See example from the dashboard jsp below.
タグが付いています。ダッシュボードのJSPの例を次に示します。
{code:HTML}
<img src="images/rpt_add.gif" alt="<bean:message key="mi.text.newtab"/>" border="0" />
<a href="javascript:on_submit('newTab');"><bean:message key="mi.text.tab"/></a>
{code}
The bean then references the resources file for the message key次に、beanは メッセージキー {{mi.text.tab=Add Tab}} The language code specified within the bundle allows multiple languages to be deployed within a single site.  Yellowfin will detect the users default browser language setting and display text accordingly.

のリソースファイルを参照します。
バンドル内で指定される言語コードにより、単一のサイト内で複数の言語を展開できます。Yellowfinは、ユーザーのデフォルトのブラウザー言語設定を検出して、それに応じてテキストを表示します。

!translation.png|thumbnail,border=1!



h2. Login Pageログインページ
{styleclass: Class=topLink} [topページトップ |#top] {styleclass}
Theログインページは、通常各インストールについて個別に設定されます。したがって、Yellowfinではこのページは多言語対応されていません。JSPにアクセスして、必要に応じて特定の言語が組み込まれた独自の外観や操作性を構築することができます。
login
pageシングルサインオンを使用している場合、ログインページはバイパスされるため、このJSPを編集する必要はありません。
is
usually
configured per installation as a result Yellowfin has not internationalised this page.  You will have access to the JSP and can create your own look and feel which would include localisation as required.

If using single-sign on you will by-pass the login page and as a result will not need to edit this jsp at all.


h2. Default PDF Font Settingh2. デフォルトのPDFフォント設定
{styleclass: Class=topLink} [topページトップ |#top] {styleclass}
Yellowfin can export report data to PDF files.  For double byte character sets the customer must choose the default PDF export fonts. Since the font will be embedded in the PDF.  This font can differ from the output font that is displayed on the screen. The end user may have the option to change these fonts (eg there are 4 Chinese variations).
# If using Chinese, Korean or Japanese font sets for report out put you will have to select a default font set for PDF export.
# Navigate to the Administration panel and click the configuration link.
# Select the PDF from type from the default drop down list.
# If you wish to enable your users to change the font at the time of printing the report set the allow users to change to 'Yes'

Yellowfinは、レポートデータをPDFファイルにエクスポートできます。2バイト文字を使用するには、デフォルトのPDFエクスポートフォントを選択する必要があります。これは、フォントがPDFに埋め込まれるためです。このフォントは、画面上に表示される出力フォントとは異なる場合があります。エンドユーザーには、これらのフォントを変更するオプションが提供される場合があります(4つの中国語のバリエーションなど)。
# レポート出力に中国語、韓国語または日本語のフォントセットを使用している場合、PDFエクスポートに際してデフォルトのフォントセットを選択する必要があります。
# 管理パネルに移動して「システム構成」をクリックします。
# デフォルトのドロップダウンリストから、PDFのフォントタイプを選択します。
# ユーザーがレポートの印刷時にフォントを変更できるようにするには、ユーザーに変更を許可するオプションを「Yes」に設定します。

!defaultCJKfont.png|thumbnail,border=1!


h2. Language Translations言語翻訳
{styleclass: Class=topLink} [topページトップ |#top] {styleclass}
All displayed text within Yellowfin - excluding your own content can be translated based on the users browser settings.  This is achieved via two mechanisms - management of the application resource file - which is used predominantly for display text, and the Yellowfin reference code tables which are generally used for drop down menus.

h3. Installation
When installing Yellowfin you will be presented with the option to include language translations other than English: 

独自のコンテンツを除き、Yellowfin内に表示されるテキストは、ユーザーのブラウザー設定に基づいて翻訳されます。 これは、次の2つのメカニズムを使用して実現されます。1つは、アプリケーションリソースファイルの管理で、これは、主にテキストの表示に使用されます。もう1つはYellowfin参照コードテーブルで、これは主にドロップダウンメニューに使用されます。

h3. インストール

Yellowfinのインストール時に、英語以外の言語翻訳を含めるオプションが提示されます:

!step4.png|thumbnail,border=1!

If these are selected the languages will automatically be available to users, all they will need to do is ensure their browser default language settings are set to the language they wish Yellowfin to display in. 

これらの言語が選択されている場合、ユーザーに対して言語が自動的に選択されます。ユーザーに必要な操作は、ブラウザーのデフォルト言語をYellowfinで表示させる言語に設定することだけです。

!language.png!

{color:#C00000#c00000}{*Note:}注意:*{color} these translations only apply to the Yellowfin interface text, not the data returned in your charts and reports.

h3. Resource File Management
In the directoryこれらの翻訳は、Yellowfinのインターフェーステキストのみに適用されます。グラフやレポートで返されるデータには適用されません。

h3. リソースファイル管理

Yellowfin/webapps/ROOT/WEB-INF, create the directory structure classesINFディレクトリに、ディレクトリ構造classes/com/hof.hofを作成します。
# Copy the Application Resource file - Eg. for Japanese - ApplicationResourceアプリケーションリソースファイルをコピーします。たとえば、日本語の場合は、ApplicationResource_ja.properties into the hof directory.
propertiesをこのhofディレクトリにコピーします。
# Restart Yellowfin, and the Japanese translations will become available. 
The translations shown are based on the settings of your browser; this allows multiple translations off the same instance of Yellowfin.


h3. Yellowfin Reference Codes
Yellowfin generally maintains a localized translation for its internal reference codes of all its supported languages.  However if you wish to update these manually you can do so by updating the ReferenceCodeDescription table directly.  

In this table you will see the short and long description for each reference code used within the application, and a language code for specific languages.  Generally only the short description is displayed.  Update the short description to change the displayed text.

bq. For more information on Yellowfin's language settings, see the Yellowfin Forum post: Yellowfinを再起動すると、日本語翻訳が使用できるようになります。
翻訳される言語は、ブラウザーの設定に基づいています。これにより、1つのYellowfinのインスタンスで複数の言語に対応することを可能にしています。


h3. Yellowfin参照コード

通常、Yellowfinには、すべてのサポート対象言語の内部参照コードについて、ローカライズされた翻訳が保持されています。これらの参照コードを更新する場合は、ReferenceCodeDescriptionテーブルを直接更新します。

このテーブルには、アプリケーションで使用される各参照コードの短い説明と長い説明、および特定の言語に対する言語コードが含まれています。多くの場合、短い説明のみが表示されます。短い説明を更新して、表示されるテキストを変更します。


bq. Yellowfinの言語設定の詳細については、次のYellowfinフォーラムの投稿を参照してください: [http://www.yellowfinbi.com/YFForum-Yellowfin-in-a-multi-language-environment-?thread=106301
]

h2. Localローカルの日付形式
Date Format
{styleclass: Class=topLink} [topページトップ |#top] {styleclass}
A configurationYellowfin内に存在する設定オプションにより、アプリケーション全体で使用されるデフォルトの日付形式が決定されます。
option exists within Yellowfin to determine the default date format that is used throughout the application. 
 
For example Yellowfin comes with a standard date format of day/month/year.  However, your local custom is to use month/day/year.  

By updating the configuration item your users will always be presented with dates in the preferred format.
# To update the date format access the administration > configuration form.
# Set the date format using the options available.
たとえば、Yellowfinには、標準の日付形式である日/月/年が初期設定されています。しかし、地域の慣習によっては月/日/年を使用する場合もあります。

設定項目を更新することで、ユーザーには常に優先された形式で日付が表示されます。
# 日付形式を更新するには、「管理」>「システム構成」に移動します。
# 選択可能なオプションを使用して、日付形式を設定します。

!dateFormat.png|thumbnail,border=1!



h3. Name名前の形式
Format

To configure the default name format you can change the order in which names are printed out on the page.
Select the name format that is appropriate for your local.

デフォルトの名前形式を設定して、表示される姓名の順序を変更できます。
地域に適合する名前の形式を選択してください。

!nameFormat.png|thumbnail,border=1!



h3. Decimal小数点および千単位区切り文字
& Thousand Separator
To configure the default decimal and thousand separator formats select the name format that is appropriate for your local.
デフォルトの小数点および千単位区切り形式を設定するには、地域に適切な記号を入力してください。

!format.png|thumbnail,border=1!

\\
\\
{horizontalrule}
{styleclass: Class=topLink} [topページトップ |#top] {styleclass}